Tiếng Trung 518 – Học tiếng Trung qua truyện thiếu nhi – Tập 2 -Thuyền giấy và cánh diều

19



Học tiếng Trung qua những câu truyện thiếu nhi là một cách học rất thú vị, bổ ích, vừa học vừa giải trí. Không chỉ đọc được những câu truyện hay mà chúng ta còn học được rất nhiều từ vựng và câu thú vị.
Những câu truyện thiếu nhi rất phù hợp với các bạn học tiếng Trung giao tiếp trình độ sơ cấp và trung cấp bởi ngôn ngữ dành cho thiếu nhi rất đơn giản , dễ hiểu và thông dụng trong giao tiếp.
Hôm nay chúng ta sẽ đến với câu truyện rất ngộ nghĩnh dễ thương 纸船和风筝

Nguồn: https://coaching-corps.org/

Xem thêm bài viết khác: https://coaching-corps.org/category/truyen/

19 Comments
  1. Hang Doan says

    Chen Lao shi number one ,

  2. Khánh An Trần says

    谢谢老师

  3. Hoho Haha says

    hay qua co oi !hy vong se co nhieu video hay a! cam on co !

  4. hue tran thi minh says

    bài giảng rất thú vị ạ ! e cảm ơn cô.

  5. Nguyễn Thị Pháp says

    Cô ơi cô làm clip tổng hợp tất cả từ vựng tiếng trung đi cô .

  6. Phương Lê văn says

    Cảm ơn cô ạ

  7. Chien Duong says

    大谢 老师。越学越我的进步。。祝老师平安。。

  8. Tam Tam Vinh says

    Co oi cau chuyen hay va cam dong qua

  9. Bắc Nguyễn Bá says

    Chen lao shi oi. Cho e hoi . Tu . Sằng phẳng. Va ga lăng .tieng hoa noi the nao ha co. 谢谢老师。

  10. Tam Tam Vinh says

    Co oi cục xuất nhập cảnh goi la gi

  11. Hạnh Phúc Là Em says

    ai cho em hỏi .viết câu :
    thờ cha kính mẹ hơn là đi tu
    đọc như tn ạ

  12. 范氏梁 says

    nại được nghe cô kể chuyện thiếu nhi hay quá em cảm ơn cô nhiều lắm ạ

  13. Bau Checam says

    老师 dậy hát bai 还钱歌 di

  14. su shi says

    mọi người cho em hỏi được không ạ.什么情况会用“吃亏”这个词

  15. Hán 3 says

    Truyện cute quá. Chịu ko được. Mà em cũng thấy có bóng dáng mình ở trong đó.

  16. Lan Nguyễn says

    cảm ơn cô ạ.

  17. Novak Nguyễn says

    Chào mừng cô đã quay trở lại.

  18. Linh Trương says

    Hjhj. Mn cảm ơn cô e hóng quá

  19. Mỗingười Một Cáchsống says

    Co day hay lam

Leave A Reply

Your email address will not be published.